International Standard Bible Encyclopedia GNAT nat (in English Versions of the Bible, only in Matthew 23:24, konops. In Exodus 8:16, for English Versions of the Bible "lice," one of the plagues of Egypt, kinnim, kinniym, or kinnam, we find in the Revised Version, margin "sand flies" or "fleas" (Gesenius "gnat"; Mandelkern "culex"). For kemo ken (Isaiah 51:6), English Versions of the Bible "in like manner," Septuagint hosper tauta, Vulgate (Jerome's Latin Bible, 390-405 A.D.) sicut haec, the Revised Version, margin has "like gnats" since ken, elsewhere "thus," may here be taken to be a singular of the form kinnim, which occurs in Exodus 8): In the New Testament passage, the difference between the King James Version and the Revised Version (British and American) should be noted. "Strain at a gnat, and swallow a camel" is changed to "strain out the gnat and swallow the camel," the reference being to the inconsistency of the Jewish religious leaders in taking extraordinary pains in some things, as in the preparation of food, while leaving weightier matters unattended to.
|